Back to Library

Shiva-Shakti Stotram

Stotra
Focus: Shiva & Shakti

The Shiva-Shakti Stotram is a hymn that praises the divine union of Lord Shiva and Goddess Shakti. This stotra extols their cosmic unity, the balance of the masculine and feminine forces, and the source of creation, destruction, and liberation. It highlights the divine synergy between Shiva, the embodiment of consciousness, and Shakti, the embodiment of energy.

Chant Details

Origin: Unknown (Traditional).

Author: Unknown (Traditional)

Language: Sanskrit, Hindi, English

Scripture: Traditional texts and oral recitations

Total Verses: 8

Associated Forms:
Ardhanarishvara
Uma-Maheshvara

Spiritual Benefits

  • Grants spiritual unity and balance
  • Removes obstacles and brings peace
  • Bestows devotion and liberation
  • Nurtures the union of consciousness and energy

Sacred Verses

1.Verse 1

Sanskrit

शिवशक्त्यात्मकं ब्रह्म ज्योतिर्मयमयं हरम्, शक्तिसंयोगनिष्ठं च भक्तजनप्रणमं शिवम्॥

Hindi Translation

शिवशक्त्यात्मकं ब्रह्म ज्योतिर्मयमयं हरम्, शक्तिसंयोगनिष्ठं च भक्तजनप्रणमं शिवम्॥

English Translation

The supreme Brahman, composed of Shiva and Shakti, full of light and grace, I bow to Lord Shiva, who is in union with Shakti, and the source of all liberation.

Explanation

This verse honors Shiva and Shakti as the embodiment of the ultimate reality, and acknowledges their united presence as the source of liberation.

2.Verse 2

Sanskrit

शिवशक्तिरूपं त्वं कांतारमण्या महेश्वरी, प्रकृतिस्वरूपा शक्ते! शरणं प्रपन्नमोहिनी॥

Hindi Translation

शिवशक्तिरूपं त्वं कांतारमण्या महेश्वरी, प्रकृतिस्वरूपा शक्ते! शरणं प्रपन्नमोहिनी॥

English Translation

O Shakti, who is the form of Shiva, the consort of the Lord, the supreme goddess, You are the embodiment of nature; I take refuge in your alluring presence.

Explanation

The devotee acknowledges Shakti as the divine consort of Shiva and the embodiment of nature, surrendering to her divine presence.

3.Verse 3

Sanskrit

शिवाय शान्ताय शर्वाय शंकराय महाद्भुताय, शक्तये परमाय महाक्रूराणां शं तु नाथाय॥

Hindi Translation

शिवाय शान्ताय शर्वाय शंकराय महाद्भुताय, शक्तये परमाय महाक्रूराणां शं तु नाथाय॥

English Translation

To Shiva, the peaceful, the destroyer of all, the auspicious and the magnificent, To Shakti, the supreme, the source of power, the remover of cruelty, I offer my reverence.

Explanation

This verse praises Shiva as the destroyer of evil and acknowledges Shakti as the supreme power that eradicates cruelty.

4.Verse 4

Sanskrit

कान्तारमण्या शान्तरूपा सौम्या, शार्दूलवर्णा, शिवशक्तिसंयोगानं भक्तप्राप्तये नमः॥

Hindi Translation

कान्तारमण्या शान्तरूपा सौम्या, शार्दूलवर्णा, शिवशक्तिसंयोगानं भक्तप्राप्तये नमः॥

English Translation

O goddess, who is gentle and peaceful, and whose form is like the golden lion, I bow to you, who grants devotion through the union of Shiva and Shakti.

Explanation

This verse extols the divine form of Shakti as peaceful, beautiful, and powerful, and highlights how their union grants devotion to the devotee.

5.Verse 5

Sanskrit

शिवशक्त्या महाक्रूरं भयेनातिविसंवृतम्, परं शान्तं शिवं वन्दे शक्तिसंयोगसंयुतम्॥

Hindi Translation

शिवशक्त्या महाक्रूरं भयेनातिविसंवृतम्, परं शान्तं शिवं वन्दे शक्तिसंयोगसंयुतम्॥

English Translation

I bow to Lord Shiva, who, through his union with Shakti, transforms the terrifying and destructive into calmness, The one who is supreme, serene, and the remover of all fears.

Explanation

The verse praises the transformative power of the union between Shiva and Shakti, which converts destruction and fear into peace and serenity.

6.Verse 6

Sanskrit

शिवशक्तिसंयुक्तं जगत्संस्था महाक्रूरं, प्रत्येकं य: प्रपद्यंती वशीकुरुते शं शरणम्॥

Hindi Translation

शिवशक्तिसंयुक्तं जगत्संस्था महाक्रूरं, प्रत्येकं य: प्रपद्यंती वशीकुरुते शं शरणम्॥

English Translation

In the union of Shiva and Shakti, lies the foundation of the world, Whoever surrenders to this divine union is blessed with peace and protection.

Explanation

This verse highlights how the union of Shiva and Shakti forms the foundation of the universe, offering peace and protection to all those who surrender.

7.Verse 7

Sanskrit

शिवशक्ते! तव शान्तिरूपं प्रेमस्वरूपं च तव, भक्तानां सदा सहायं प्रपन्नाशान्तमात्मनम्॥

Hindi Translation

शिवशक्ते! तव शान्तिरूपं प्रेमस्वरूपं च तव, भक्तानां सदा सहायं प्रपन्नाशान्तमात्मनम्॥

English Translation

O Shakti, you are the embodiment of peace and love, You are the eternal helper of the devotees and the source of inner peace for those who surrender.

Explanation

This verse praises Shakti as the embodiment of peace and love, and acknowledges her as the eternal supporter of the devotees.

8.Verse 8

Sanskrit

शिवशक्तिसंयोगस्य दिव्यरूपेण वैभवम्, विश्वशक्तिसंयुक्तं विश्वात्मन् समस्तजनम्॥

Hindi Translation

शिवशक्तिसंयोगस्य दिव्यरूपेण वैभवम्, विश्वशक्तिसंयुक्तं विश्वात्मन् समस्तजनम्॥

English Translation

The divine form of the union of Shiva and Shakti, the source of the universe, Brings prosperity and fulfillment to all beings and the world at large.

Explanation

The verse emphasizes the divine magnificence of the union of Shiva and Shakti, which brings prosperity and fulfillment to all beings in the universe.

Important Notes

Reciting this stotra with devotion brings harmony, spiritual awakening, and the awakening of both energies within oneself.

The Power of Sacred Sound

Chanting these sacred texts with devotion and understanding can bring peace, clarity, and spiritual upliftment.

Return to Sacred Chants Library