Back to Library

Kanakadhara Stotram

Stotra
Focus: Goddess Lakshmi

Kanakadhara Stotram is a powerful hymn composed by Adi Shankaracharya to invoke the blessings of Goddess Lakshmi. The word 'Kanakadhara' literally means 'stream of gold', and it is believed that this hymn can attract divine prosperity when recited with devotion.

Chant Details

Origin: Composition by Adi Shankaracharya.

Author: Adi Shankaracharya

Language: Sanskrit, Hindi, English

Scripture: Composition by Adi Shankaracharya (Smriti texts), Lakshmi worship manuals

Total Verses: 3

Associated Forms:
Lakshmi
Mahalakshmi

Spiritual Benefits

  • Brings sudden and miraculous wealth (Kanakadhara = stream of gold)
  • Removes poverty and misfortune
  • Invokes divine grace, compassion, and blessings
  • Supports spiritual growth and humility

Sacred Verses

1.Verse 1

Sanskrit

अङ्गं हरेः पुलकभूषणमाश्रयन्ती भृङ्गाङ्गनेव मुकुलाभरणं तमालम् । अङ्गीकृताखिलविभूतिरपाङ्गलीला माङ्गल्यदास्तु मम मङ्गलदेवता या ॥१॥

Hindi Translation

वह लक्ष्मी जिनकी दृष्टि भगवान हरि के अंगों की शोभा बढ़ाती है, जैसे भौंरा तमाल वृक्ष के फूलों पर मंडराता है, उनकी एक अपांग दृष्टि ही सभी ऐश्वर्यों को देने वाली है — वह मुझ पर भी शुभ दृष्टि डालें।

English Translation

She whose sidelong glance adorns the limbs of Lord Hari, Like the bee hovering over blooming Tamala flowers, Whose mere glance confers all prosperity — May that auspicious goddess bless me.

Explanation

This verse praises Lakshmi’s mere glance as powerful enough to bestow complete prosperity, using the poetic imagery of a bee and a Tamala tree.

2.Verse 2

Sanskrit

जगत्त्राण्यं चक्रमज्जवनिवारयन्ती शक्तिर्जगत्त्रयगता रहितापि सत्वैः । श्रीः सद्गुणैः सदनं सजलांबुचक्षुः काऽप्यस्तु मा मम गतिः खलु तत्त्वरूपा ॥२॥

Hindi Translation

जो समस्त जगत की रक्षा करने वाली चक्र रूपा शक्ति हैं, जिनका प्रभाव तीनों लोकों में व्याप्त है और सत्वगुणों से परिपूर्ण है, कमल जैसे नेत्रों वाली वह श्री — मेरा परम आश्रय बनें।

English Translation

She who restrains the downfall of the world with her wheel-like power, Pervading the three worlds, filled with noble qualities, With lotus-like eyes, may that true form of Lakshmi be my refuge.

Explanation

This verse highlights Lakshmi’s cosmic role as a sustaining and protective power, emphasizing her sattvic nature and divine beauty.

3.Verse 3

Sanskrit

शरा पिन्च्छच्छायाज्युतिमयिविघूर्णन्मणितटि- द्विषेयं पश्यन्त्याः फणिपतिपदं वा कुपलिका । शिवैक्यस्पर्शात्कलयति रसं किञ्चिदपि या स तथा श्रीर्नित्यं स भवतु मम श्रीसदसति ॥३॥

Hindi Translation

जो लक्ष्मी विष्णु के चरणों की ओर टकटकी लगाए रहती हैं, जिनकी आभा मोतियों से जड़े हुए वस्त्रों से दमकती है, वह शिव और विष्णु के एकत्व की अमृतमयी अनुभूति कराने वाली हैं — वह सदा मेरी आराध्या बनें।

English Translation

She whose glance constantly rests on the feet of Vishnu, Adorned with gem-laden garments, She who grants the bliss of unity with the divine — May that Shri ever dwell in me, in truth and purity.

Explanation

This verse describes the spiritual depth of Lakshmi's nature — beyond material wealth, she bestows divine unity and spiritual sweetness.

Important Notes

Kanakadhara Stotram is composed in melodious Sanskrit with deep poetic imagery. Listening with devotion is as powerful as chanting. The full stotram has 21 verses.

The Power of Sacred Sound

Chanting these sacred texts with devotion and understanding can bring peace, clarity, and spiritual upliftment.

Return to Sacred Chants Library